Disponibilitate: nedisponibila
Disponibilitate: nedisponibila
Preț: 24,50 LEI
Autor(i): Rabindranath Tagore
Editura: TAJ
Anul apariției: 2008
Nr. pagini: 160 pagini
ISBN: 978-973-88772-2-1
Categorii: Beletristică și critică
Cel mai cunoscut autor al Indiei, Tagore este scriitorul care a adus Asiei primul premiu Nobel. A fost penultimul din cei cincisprezece copii ai unei familii de gânditori luminaţi ai Bengalului; tatăl său, Maharishi („Marele înţelept “), gânditor luminat, era un mare iubitor de artă; bunicul, supranumit Prinţul, afacerist, patron al artelor, filanrop şi neguţător de indigo şi zahăr, a fost primul bengalez fondator de bancă.
Tagore a fost, în egală măsură, poet, prozator, dramaturg, eseist, pictor şi compozitor de geniu. A excelat în tot ceea ce şi-a propus să facă. Pentru a salva copiii Indiei de corvoada de a retrăi tristeţile copilăriei lui, a înfiinţat vestita şcoală şi Universitatea în aer liber din Shantiniketan. Două dintre cântecele sale au devenit imnuri naţionale: în India şi Bangladesh. O mină de aur pentru editurile indiene, care s-au bătut ani de zile pentru drepturile scrierilor sale, Tagore se vinde astăzi în India în tiraje uluitoare, în jurul numelui său construindu-se o adevărată industrie.
Editura noastră îşi propune să-l publice pe Tagore într-o serie de autor, în colecţia TAJ LONGSELLER - Clasici Orientali, o colecţie în care a mai apărut şi Saratchandra Chattopadhyay, un mare clasic bengalez despre care în România nici nu se auzise până acum.
La proiectul Tagore lucrează cunoscuţi indianişti, care vor înfrunta barierele limbii, ale cutumelor, ale diferenţelor culturale, promiţând să şlefuiască fiecare carte până la perfecţiunea unei monturi de pietre preţioase.
Este paradoxal faptul că, deşi el este şi acum pentru români, chiar şi pentru oamenii mai simpli, unul dintre cei mai cunoscuţi şi îndrăgiţi autori străini, din 1913 şi până azi Tagore a fost tradus şi publicat în româneşte pe sărite si adeseori prin intermediul limbii franceze. Dacă Gitanjali a fost tradusă în câteva rânduri, în diverse tălmăciri, o mare parte dintre romanele sale au fost ignorate de editori, ca sa nu mai vorbim despre cântecele sau cărţile sale de eseuri despre lume, dragoste, artă sau filozofie.
Cititorii au acum ocazia să citească un Tagore autentic, în traduceri impecabile, beneficiind de note culturale, prefeţe, fotografii, informaţii despre ecranizări celebre şi istorii din viaţa autorului.
Proiectul a demarat cu romanul Chaturanga.
Pe nedrept ignorate de programele editoriale româneşti ale secolului al XX-lea, romanele lui Tagore sunt creaţii uluitoare, incomode, în care dragostea-pasiune, practic inexistentă în societatea indiană de ieri şi de azi, este adeseori stihială. Cât despre religie, aceasta este supusă dezbaterii, îndoielii şi chiar negării, lucru neobişnuit şi politic incorect chiar şi astăzi, după un veac, în cele mai moderne părţi ale lumii.
Universal, atemporal, niciodată demodat, Tagore a scris, cu un secol în urmă, aşa cum ar scrie dacă ar fi contemporanul nostru.
Comandă online CHATURANGA la 24,50 lei scrisă de Rabindranath Tagore, tiparită la editura TAJ în anul 2008. cu plata ramburs sau online cu cardul. Momentan titlul CHATURANGA nu este disponibil însa vă puteți înscrie pentru a fi notificat în momenul reaprovizionarii.
Sadhana
Stress
Rabindranath Tagore
105 pagini
An: 1990
Pentru Europa. Integrarea Romaniei. Aspecte ideologice si culturale
Polirom
Adrian Marino
224 pagini
An: 1995
James Bond Moonraker
Universala
Ian Fleming
254 pagini
An: 2010
Vraja interzisa
Alcris
Patricia Wilson
205 pagini
An: 1996
Si stelele plang...
Alcris
Sara Craven
150 pagini
An: 1998
Sa lasam dragostea deoparte
Alcris
Lindsay Armstrong
198 pagini
An: 1995